ΤΟ… «ΘΑΥΜΑ» ΚΑΙ ΤΟ «ΤΕΡΑΣ»: ΔΥΟ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ

31/10/2017

ΔΙΑΒΑΣΜΑΤΑ Γράφει η Έλενα Αρτζανίδου / συγγραφέας-εκπαιδευτικός / ardjanidou.psichogios.gr

«Είσαι ένα θαύμα», R.J.PALACIO, Μετάφραση: Μαρίζα Ντεκάστρο, Εκδ.Παπαδόπουλος

Ξέρω πως δεν μπορώ να αλλάξω το πρόσωπό μου.

ΑΛΛΑ ίσως, ίσως…οι άνθρωποι μπορούν

Να αλλάξουν τον τρόπο που βλέπουν, διαβάζουμε στο οπισθόφυλλο του εικονοβιβλίου και αμέσως γίνεται ο συνειρμός με το βιβλίο «Θαύμα» από την ίδια συγγραφέα, την R.J.Palacio,2014, ένα βιβλίο που είχε κερδίσει πολλούς αναγνώστες, κριτικούς, όπως και τα Διαβάσματα από αυτή τη στήλη του thinkfree.

Ένα βιβλίο που μεταφέρεται στη μεγάλη οθόνη το 2017.

Ο Όγκι, ο ίδιος ήρωας από το Θαύμα, τρυπώνει στα εικονογραφημένα τεράστια, εντυπωσιακά σαλόνια, που με δύναμη ζωγραφίζει η συγγραφέας, και συγχρόνως μας μιλά για τη διαφορετικότητα του που δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή από τους άλλους. Και ενώ η μαμά του του λέει πως είναι μοναδικός, ένα παιδί «Θαύμα», ο ίδιος πιστεύει ή νιώθει να δέχεται από τους γύρω του, είτε προφορικά είτε με τη γλώσσα του σώματος και την ματιά όσων των πλησιάζουν την μη αποδοχή, κάτι που τον τσακίζει και τον κλειδώνει στον εαυτό του με μόνο συνομιλητή τη Ντέιζι, τη σκύλα του. Τελικά μαζί της φεύγει από τη Γη.  Θα επιστρέψει μόνο σαν ο ίδιος διαπιστώσει, από εκεί μακριά, πως υπάρχουν και άλλοι πολλοί που δεν είναι συνηθισμένοι, ενώ προσδοκά οι άλλοι να τον δουν με αγάπη και κατανόηση, τότε μόνο όλα θα μπορούσαν να αλλάξουν.

Η έντονη πλοκή και γρήγορη, η λιτότητα του λόγου, η αμεσότητα στην αφήγηση και η ανάδειξη του ήρωα αφυπνίζει μικρούς και μεγάλους προκαλώντας συζητήσεις για το άλλο, το διαφορετικό που υπάρχει παντού δίπλα μας και σε όλη τη Γη.

Μια ιστορία που στην αρχή παρουσιάστηκε σε ένα εκτενές μυθιστόρημα και τώρα μπόρεσε να ειπωθεί τόσο όμορφα με λέξεις κλειδιά για να απευθυνθεί και σε μικρότερους αναγνώστες, αλλά και σε όλους όσους αγαπούν το εικονοβιβλίο.

Η μετάφραση της Μαρίζας Ντεκάστρο στο ύψος του κειμένου, φέρνει την πρωτότυπη ιστορία στο ελληνικό κοινό με τη δύναμη της λέξης και της τεχνικής που η ίδια ξέρει πολύ καλά και το απογειώνει.

Προτείνεται στο σπίτι, στο σχολείο και στη βιβλιοθήκη.

Η ανάγνωσή του γεννά ερωτήματα και απαιτεί απαντήσεις.

«Η Μεγάλη των Τεράτων Σχολή», Τζένη Κουτσοδημητροπούλου, εικόνες: Χρύσα Σπυρίδωνος, εκδόσεις Μεταίχμιο

Μια όμορφη ιστορία φιλίας από τη συγγραφέα Τζένη Κουτσοδημητροπούλου, που κινείται ανάμεσα στον έμμετρο λόγο και τον πεζό, με σύντομη πλοκή και ταχύτητα, με στιγμές φόρτισης και χαράς αναδεικνύει την φιλία και την ομορφιά της συνύπαρξης όλων των πλασμάτων.

Η έγχρωμη, παιχνιδιάρικη εικονογράφηση από την Χρύσα Σπυρίδωνος, καταφέρνει να μαγνητίσει τη ματιά κάθε αναγνώστη.

Προτείνεται για μικρά παιδιά στο σπίτι, στο σχολείο και στη Βιβλιοθήκη.

«Από τη Μεγάλη των Τεράτων Σχολή αποφοιτούν μόνο τέρατα σωστά. Τέρατα φοβερά και πέρα για πέρα αληθινά. Γιατί, αν δεν προκαλούν τρόμο και σαματά? τι σόι τέρατα είναι; Τι γίνεται, όμως, όταν υπάρχει ένας χάλια μαθητής, που είναι καλοσυνάτος και ευγενής;
Τότε, τον περικυκλώνουν οι ξακουστοί εκπαιδευτές και τον απειλούν: «Ή γίνεσαι τέρας φοβερό ή παίρνεις πόδι αποδώ!». Έτσι, ο Σίμος το παίρνει απόφαση. Θα γίνει τέρας σωστό. Πόσο δύσκολο θα μπορούσε να είναι άλλωστε;»



Post a new comment