O συγγραφέας Samuel Bjørk στην Αθήνα

0
8450

Διάλεξη του συγγραφέα

Samuel Bjørk

Η ζωή μέσα από τα νορβηγικά αστυνομικά μυθιστορήματα

Στο πλαίσιο της διοργάνωσης «Αθήνα–Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου 2018» του δήμου Αθηναίων (ενότητα «Ένας κόσμος συγγραφείς»–«A World of Writers»)

 Τετάρτη 6 Φεβρουαρίου, ώρα 19:00

Στα αγγλικά με ταυτόχρονη μετάφραση

 Είσοδος ελεύθερη με δελτία προτεραιότητας

Η διανομή των δελτίων αρχίζει στις 17:30

 O μετρ του αστυνομικού θρίλερ Samuel Bjørk [Σάμιουελ Μπιορκ] συνομιλεί με τη δημοσιογράφο Μαρίνα Τσικλητήρα την Τετάρτη 6 Φεβρουαρίου στις 7 το βράδυ στο Μέγαρο. Η ομιλία του πραγματοποιείται στο πλαίσιο του Μegaron Plus, σε συνεργασία με την «Αθήνα 2018–Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων» (ενότητα «Ένας κόσμος συγγραφείς–A World of Writers) και τις Εκδόσεις Διόπτρα καθώς και με τη στήριξη του Δικτύου Πολιτισμού του δήμου Αθηναίων. Επίσης, η εκδήλωση εντάσσεται στο πρόγραμμα «Οι Βόρειες Χώρες αφηγούνται: Η αστυνομική λογοτεχνία των Βορείων Χωρών: Μυθοπλασία ή καθρέφτης της κοινωνίας τους;» (με τη στήριξη της Πρεσβείας της Νορβηγίας).

Η είσοδος είναι ελεύθερη με δελτία προτεραιότητας (έναρξη διανομής: 17.30). H συζήτηση θα γίνει στα αγγλικά με ταυτόχρονη μετάφραση. Ο διάσημος λογοτέχνης, μετά το τέλος της εκδήλωσης, θα υπογράψει αντίτυπα του νέου του βιβλίου Το αγόρι στο χιόνι.

*Samuel Bjørk είναι το ψευδώνυμο του νορβηγού μυθιστοριογράφου, θεατρικού συγγραφέα, εικαστικού και τραγουδοποιού Frode Sander Oien (Φρούντε Σάντερ Έιεν). Γεννημένος το 1969, έγραψε το πρώτο του θεατρικό όταν ήταν 22 ετών και στη συνέχεια δημοσίευσε δύο μυθιστορήματα –Η καταπληκτική Pepsi Love (2001) και Σπιντ για πρωινό (2009)– που εγκωμιάστηκαν από τους κριτικούς. Το 2016 απέσπασε το oλλανδικό Hebban Award για το καλύτερο μεταφρασμένο θρίλερ της χρονιάς. Αυτοδίδακτος, αδιάφορος προς τα ΜΜΕ, ο Έιεν έχει εκδώσει άλλα πέντε θεατρικά έργα και έξι μουσικά άλμπουμ, ενώ έχει κάνει και πολλές εκθέσεις σε γκαλερί. Ζει και εργάζεται στο Τρόντχαϊμ της Νορβηγίας, μεταφράζοντας, μεταξύ άλλων, Σαίξπηρ. Στην Ελλάδα κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Διόπτρα το μπεστ σέλερ του Παγωμένος άγγελος (2015),  Η κουκουβάγια (2016) και το νέο του μυθιστόρημα Το αγόρι στο χιόνι (2019, μετάφραση: Δέσποινα Παπαγρηγοράκη).

* Η Μαρίνα Τσικλητήρα είναι δημοσιογράφος. Εργάζεται από το 1992 στον πολιτιστικό τομέα, σε τηλεοπτικές και ραδιοφωνικές εκπομπές, εφημερίδες, περιοδικά και sites.

Το πρόγραμμα της διοργάνωσης «Αθήνα 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων υλοποιείται χάρη στη στήριξη και των δωρητών: Μέγας δωρητής είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος. Χρυσοί δωρητές είναι το Ίδρυμα Ι. Λάτση και η εταιρία Core Α.Ε. Δωρητές είναι το Ίδρυμα Ωνάση, το Κοινωφελές Ίδρυμα Κοινωνικού και Πολιτιστικού Έργου (ΚΙΚΠΕ), το Ίδρυμα Α. Κ. Λασκαρίδη και ο Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων Λόγου (ΟΣΔΕΛ). Πολύτιμοι υποστηρικτές είναι η Aegean Airlines, ο Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών και η εταιρία Σταθερές Συγκοινωνίες (ΣΤΑΣΥ).

Σε συνεργασία με την «Αθήνα 2018–Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου» του δήμου Αθηναίων και τις Εκδόσεις Διόπτρα

 Με την  υποστήριξη του Δικτύου Πολιτισμού του δήμου Αθηναίων

 Η εκδήλωση εντάσσεται στο πρόγραμμα «Οι Βόρειες Χώρες αφηγούνται:

Η αστυνομική λογοτεχνία των Βορείων Χωρών: Μυθοπλασία ή καθρέφτης

της κοινωνίας τους;»

Με τη στήριξη της Πρεσβείας της Νορβηγίας

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.